生命的護照!日本發明『媽媽手冊』救30國以上母子
生命的護照!日本發明『媽媽手冊』救30國以上母子
2017/01/08

生命的護照!日本發明『媽媽手冊』救30國以上母子

TripEarth TripEarth

記錄母子健康狀況與嬰兒的成長的「孕婦健康手冊(或稱媽媽手冊)」。有過生產經驗的媽媽,或者是曾翻過自己出生時留下來的媽媽手冊的人應該不少吧。

在台灣,只要懷孕、生產就會領到這本媽媽手冊,不過你知道,其實這原本是日本獨自的系統,現在甚至跨越許多國家的國境,救了世界上許多媽媽與小孩嗎

日本發源的媽媽手冊

當懷孕之後就要領媽媽手冊,並在上面填寫記錄母子健康狀態與小孩的成長。

日本是母子手冊合成一本,從懷孕開始到嬰幼兒期的健康記錄都在同一本上,不過這在世界上算是少數派。但其實「媽媽手冊」是日本發源的制度

台灣是媽媽手冊和新生兒手冊(或稱寶寶手冊)分開來的。

母子手冊是出自日本在二次大戰後的1948年。最初的母子手冊是油印版,專門用來記錄奶粉的供給。

當時日本的嬰兒死亡率為每1000人裡有60人死亡,非常糟糕的狀態,對比2004年每1000人裡僅2.8人死亡,可見當時狀況十分惡劣。

世界上超過30個國家以上母子手冊普及化

日本發源的母子手冊,現在在世界上已經有超過30個國家導入。從嬰兒死亡率依舊相當高的亞洲與非洲等發展中國家,到荷蘭等先進國家,都有導入。

特別是發展中國家較多的原因,是為了能夠持續追蹤懷孕、生產、產後情況,以改變死亡率高的問題。


特別是現在情勢仍不安定的巴勒斯坦,也導入了母子手冊,其意義是無比重要的。

巴勒斯坦的道路隨時都可能突然被封鎖,想去醫院也無法去醫院。

因此改去別的醫院時,沒辦法正確傳達最初的醫院的診斷狀況,因此造成錯誤診斷或延誤處置等,導致死亡率節節攀升。

不過在2006年導入母子手冊後,因狀況都會寫在母子手冊上,所以就算突然換了個醫生,也不會對診斷有太大的影響。

第一次拿到母子手冊的巴勒斯坦女性感動的表示「必須要去不同醫院看診時,只要有這個,馬上就能繼續幫我看診。這是生命的護照」。

母子手冊初次跨越日本國界的地方,是印尼

母子手冊初次走出日本,是在1990年時。雖然沒有正確的統計數字,但根據推估,每1000個嬰兒裡約60~90人死亡,與戰後日本相同惡劣的情況。

當時的印尼醫生少、醫院更少,也無健保制度。為了改善當時的環境,自1985年開始嬰幼兒的健保制度。

後來因印尼醫師們前往日本研修時,感受到母子手冊的重要性,並希望印尼政府能導入。

然後在1993年時,日本政府與印尼政府一起共同製作了印尼版母子手冊。


順帶一提,台灣導入媽媽手冊,是在1995年時。

母子手冊讓自己擁有當上媽媽的自覺與自豪

印尼版的母子手冊跟台灣的媽媽手冊類似,除了記錄之外,還有跟懷孕、生產、育兒等相關資訊寫在本子裡,因此母子手冊的發行,讓媽媽對懷孕與育兒的知識增加。

以往印尼人在懷孕後不會特地跑到遠處的醫院作檢查,但他們在拿到母子手冊後,了解到懷孕時的健康診斷非常重要,因此開始會選擇到醫院去作健康診斷。

印尼到現在依然有許多女性沒去過學校,對寫字念書有困難,但她們手上唯一一本書是母子手冊。

對這些女性來講,母子手冊是寶物。「為了孩子」努力學習。擁有母子手冊,也代表自己已經有身為母親的自覺與自豪。

印尼根深蒂固的母子手冊

母子手冊初次跨越了日本國界,並非只是把日文翻成當地國家的語言。而是連同和日本不同的文化、習慣與想法的部份一起加進去,和當地人一起製作的印尼版母子手冊。

因此,對印尼人來來講,母子手冊並非是「日本來的」,而是已經根深蒂固的認為這是印尼的東西,是無法欠缺的存在。

母子手冊教育「母親」

結婚時、或是生產時,將自己和小孩的記錄上去。回頭看時,很多人都有不少感慨吧。

不會因為懷孕了,人就會從毫無準備與無知識的情況下,突然就變成「母親」,而是靠學習著準備與知識,慢慢變成「母親」。

母子手冊、台灣的媽媽手冊,是成為母親前的學習,不可或缺的道具。它不只是個手冊,而是非常重要的東西。


  • 投稿者
  • TripEarth